Алексей Александров (Саратов). О книге избранных стихотворений «КЫШТЫМ»
Об «Избранном» принято писать, оглядываясь на предыдущие
сборники и книжки, рассуждая о метатексте (равно как и об интертексте) и
особенностях поэтики автора в различные периоды его творчества. Нормальная
схема, но я ее, пожалуй, придерживаться здесь не буду, потому что…
Книга избранных стихотворений Александра Петрушкина только
на первый взгляд кажется свободной для бытования читателя, после прочтения
видишь, что это тщательно огороженная резервация, и внутренний пейзаж ее суров
и малонаселен – преобладает степь, но не сухая, повсюду ощутимо дыханье воды.
Да что там, дыханье! Вода катает камушки-слова, заходится пеной, несет с собой
всякий мусор - одним словом, стихия. В тоже время путь этой воды-речи жестко
задан, и потому своей цели она достигает быстро, не тратясь попусту – в чем и
заключается мастерство поэта. «слитно пишется рцы плотно речёт вода…» - сказано
точно, и по-моему, одна из лучших строк в русской поэзии на эту тему.
Зэка языка, если воспользоваться самоопределением Германа Лукомникова,
Александр Петрушкин (не зря в Живом Журнале его дневник озаглавлен –
«заключенный 06091972. Лагерь "Северная зона". Барак 74-66») не
спешит вырваться на волю, хотя и думает только о ней, о чем постоянно
проговаривается.
…Переводи себя на тени
холодной кодлы в подворотне –
без воздуха и угрызений
смолы в неохлажденном горле.
Не в смысле всяких назиданий –
стою, как слог, без перевода
овеществленный, и на нары
стучится из меня свобода.
Формально в его стихах все вертится вокруг невозможности
возвращения, потому что везде тьма. Говорение, заговаривание, бормотание – так
ведет себя человек в одиночестве, в страхе перед неведомым. И это притом, что
друзей-адресатов у поэзии АП немало. И сам он, как скворец, готов с каждым
беседовать на его языке. Что касается понимания…
Однажды приятель, слушая, как разговаривает мой сын, назвал
его в шутку оракулом. И правда, в то время речь его была темна и полна каких-то
неясных, но красивых смыслов, каждый из которых стоил, по крайней мере,
продолжения, но так и был брошен на полдороги. В последнее время эффект
поэтического для меня как раз и связан с такой речью, состоящей из мандельштамовских
лепета и шепота. Не последнюю роль, конечно, играет в таком восприятии и фигура
читающего стихи. Культуртрегер и поэт – две трудносочетаемые ипостаси, но у Петрушкина
это получается, отсюда и легкий привкус апостольской нотки в его текстах,
наиболее ощутимый в посланиях-письмах, которых у него достаточно. Кому
эти письма? Из ближайшего – не будем тревожить тени великих - поэтического
окружения можно назвать Яниса Грантса, Дмитрия Машарыгина и др., но в первую
очередь прямых учителей - Андрея Санникова и Евгения Туренко, к последнему
Александр питает что-то вроде ревности, как шаман к шаману. Как и у Туренко
логика образов АП настолько проста, что может показаться безыскусной - дескать,
сам-речь, говори, блаженный, да не заговаривайся, - однако в лучших стихах
стремление к диалогу на равных творит чудеса – это мы, читатели, спрашиваем у
Петрушкина, а он нам отвечает, но нам и только нам понятными словами (чтобы
снизить пафос, вспомню о «командирской заруке» у Пелевина).
И все-таки, о чем «шумит словарь на перекрестке» - в рамках
этой книги вопрос неверный. Тысяча голосов, и внимать им одновременно нельзя,
поэтому надо настроиться на канал, убрать помехи и слушать, но при этом не
забывать, что и мы участвуем в разговоре, хотя бы стуча в ответ костяшками
пальцев. Тогда за колючкой можно будет разглядеть небо, в которое смотрится темная,
свинцовая (по определению автора) земля.